Viele behaupten ja, dass das Wort Kredit vom lateinischen Wort “credere” (glauben) abstamme. Tatsächlich entwickelte sich das Wort genaugenommen aus dem italienischen “credito”, welches auch “Glaube” oder “Vertrauen” bedeutet. Du siehst also, der Teufel steckt im Detail, und auch wenn der Unterschied vernachlässigbar erscheint, so ist er doch sprachwissenschaftlich erheblich und somit für einen Angeber überlebenswichtig!
Übrigens ist die Kreditwürdigkeit dann direkt verwandt mit der Glaubwürdigkeit, und deswegen tun sich Banken damit auch etwas schwer. Glauben und Vertrauen sind nämlich gut, Kontrolle aber ist besser!